ชมดอกไม้ฤดูใบไม้ผลิที่พระราชวังหลวงในกรุงโซล (Meet the Spring Flowers at Royal Palaces in Seoul)

สถานที่ท่องเที่ยวหลายแห่ง ของกรุงโซล (Seoul) ซึ่งเป็นเมืองในพื้นที่ ของจังหวัดคย็องกี (คย็องกีโด, Gyeonggi-do)  ในประเทศเกาหลีใต้ จะบานสะพรั่งไปด้วย ดอกไม้ในฤดูใบไม้ผลิ ซึ่งรวมถึงพระราชวังหลวง (Royal Palace) อันเป็นอีกหนึ่งสถานที่ท่องเที่ยว และจุดหมายปลายทางยอดนิยมของนักท่องเที่ยว ทั้งชาวเกาหลีและชาวต่างชาติ เพื่อชื่นชมความสวยงาม ของดอกไม้นานาชนิด ในฤดูใบไม้ผลิ ไม่แพ้สถานที่ท่องเที่ยวอื่นๆ เช่นกัน

เมื่อสายลมหนาวกำลังพัดผ่านไป และสายลมอันอบอุ่นที่เริ่มพัดผ่านมา นั่นหมายถึงการย่างเข้าสู่ฤดูใบไม้ผลิ และถึงเวลาแห่งการชมดอกไม้ฤดูใบไม้ผลิบานแล้ว โดยเริ่มต้นจากดอกขิง ที่จะเริ่มดอกตูมดอกแรก ประมาณกลางเดือนมีนาคาของทุกปี

จากนั้นเหล่าดอกไม้นานาพันธุ์ ก็จะเริ่มเบ่งบานไปจนถึง ช่วงเวลาของการสิ้นสุด ของฤดูใบไม้ผลิ ประมาณเกือบปลายเดือนพฤษภาคม สำหรับช่วงเวลาที่ดอกไม้แต่ละชนิดนั้น จะเบ่งบานสะพรั่งและสวยงามที่สุด ประมาณหนึ่งสัปดาห์ หลังจากที่ดอกไม้เหล่านั้น เริ่มออกดอกครั้งแรก

สำหรับข้อมูลต่อไปนี้ เป็นข้อมูลของสถานที่ภายในพระราชวัง และประมาณการพยากรณ์ ช่วงเวลาในฤดูใบไม้ผลิ และดอกไม้บานของ พระราชวัง (Royal Palace) และท่านสามารถคลิกอ่านเพิ่มเติม สำหรับรายละเอียดของแต่ละสถานที่ ไม่ว่าจะเป็นที่อยู่, เวลาทำการ, ค่าเข้าชม และการเดินทาง

เนื่องจากสภาพอากาศ อาจแตกต่างกันไปในแต่ละปี โปรดตรวจสอบจาก พยากรณ์อย่างเป็นทางการ ของเว็บไซต์การท่องเที่ยว ของประเทศเกาหลีใต้อีกครั้ง

Changdeokgung Palace and Huwon

พระราชวังชางด็อกกุง

Changdeokgung Palace and Huwon (창덕궁과 후원) เป็นที่พำนักของพระมหากษัตริย์ถึง 9 พระองค์ในสมัยราชวงค์โชซอน (Joseon Dynasty) และยังเป็น 1 ใน 5 ของพระราชวังสำคัญที่ยังคงรักษาไว้ อ่านเพิ่มเติม

ช่วงเวลาของปี และสถานที่สำหรับการชมดอกไม้ แต่ละชนิดที่จะเริ่มออกดอก และเบ่งบานในฤดูใบไม้ผลิ ของพระราชวัง ได้แก่

สถานที่: ความรัมจี ย็อน-มท (Gwanramji Pond (관람지연못) และนักซ็อนแจ ฮเว-กวาน (Nakseonjae Hall, 낙선재 회관) ในพระราชวังชางด็อกกุง (Changdeokgung Palace)

15 – 29 มีนาคม: ดอกต้นขิง (Ginger tree blossoms, 생강나무꽃)

22 มีนาคม – 10 เมษายน: ดอกพลัม (Plum blossoms Cherry blossoms) หรือดอกแมฮวาพ็อก-กช (Maehwa Beojkkoch, 매화 벚꽃)

08 – 23 เมษายน: ดอกซากุระเกาหลี (Cherry tree blossoms)  หรือดอกพ็อก-กช (Beojkkoch, 벚꽃)

08 เมษายน – 20 พฤษภาคม: กุหลาบพันปี หรือดอกรอยัลอาซาเลีย (Royal Azaleas) หรือมีชื่อในภาษาเกาหลีว่าดอกชินดัลแร (Jindallae, 진달래)

01 – 20 พฤษภาคม: ดอกโบตั๋น (Peonies) หรือดอกโมลัน (Molan, 모란)

Jongmyo Shrine

ศาลเจ้าชงมโย

Jongmyo Shrine (종묘) และเป็นสถานที่ศักดิ์สิทธิ์อันดับต้นๆ สำหรับการประกอบพิธีกรรมที่สำคัญ ในสมัยราชวงศ์โชซ็อน (Joseon Dynasty) โดยเฉพาะอย่างยิ่ง งานพระราชพิธีบูชาบรรพบุรุษในราชวงศ์ ที่เรียกว่า พิธีชงมโยเจรเย (Jongmyo Jerye, 종묘 제례) อ่านเพิ่มเติม

ช่วงเวลาของปี และสถานที่สำหรับการชมดอกไม้ แต่ละชนิดที่จะเริ่มออกดอก และเบ่งบานในฤดูใบไม้ผลิ ได้แก่

27 มีนาคม – 20 พฤษภาคม: กุหลาบพันปี หรือดอกรอยัลอาซาเลีย (Royal Azaleas) หรือมีชื่อในภาษาเกาหลีว่าดอกชินดัลแร (Jindallae, 진달래)

02- 15 เมษายน: ดอกแอปริคอท (Apricot tree blossoms) หรือดอกซัลกู นามู-กช (Salgu Namu Kkoch, 살구 나무 꽃)

Deoksugung Palace (덕수궁)

พระราชวังถ็อกซูกุง

Deoksugung Palace (덕수궁) พระราชวังแห่งนี้ มีถนนกำแพงหินอันมีชื่อเสียง ที่มักมีผู้นิยมไปเดินเล่นพักผ่อน เพื่อชื่นชมกับความงดงามของพระราชวัง ซึ่งตั้งอยู่อย่างโดดเด่นสง่างาม ท่ามกลางอาคารสไตล์ตะวันตกใจกลาง ของกรุงโซล (Seoul) คำว่า “Deoksugung” นั้นมีความหมายว่า พระราชวังแห่งอายุยืนยาวและมั่นคง ภายในพระราชวังแห่งนี้ ยังมีอาคารสไตล์ตะวันตกที่สำคัญๆ ในทางประวัติศาสตร์ และทางการเมืองอีกหลายแห่ง อ่านเพิ่มเติม

ช่วงเวลาของปี และสถานที่สำหรับการชมดอกไม้ แต่ละชนิดที่จะเริ่มออกดอก และเบ่งบานในฤดูใบไม้ผลิของพระราชวัง ได้แก่

สถานที่: ช็องกวานฮ็อน (Jeonggwanheon Hall, 정관헌)

02- 15 เมษายน: ดอกซากุระเกาหลี (Cherry tree blossoms)  หรือดอกพ็อก-กช (Beojkkoch, 벚꽃)

02- 15 เมษายน: ดอกแอปริคอท (Apricot tree blossoms) หรือดอกซัลกู นามู-กช (Salgu Namu Kkoch, 살구 나무 꽃)

08 เมษายน – 20 พฤษภาคม: กุหลาบพันปี หรือดอกรอยัลอาซาเลีย (Royal Azaleas) หรือมีชื่อในภาษาเกาหลีว่าดอกชินดัลแร (Jindallae, 진달래)

01 – 20 พฤษภาคม: ดอกโบตั๋น (Peonies) หรือดอกโมลัน (Molan, 모란)

Gyeongbokgung Palace (경복궁)

พระราชวังคย็องบกกุง

Gyeongbokgung Palace (경복궁) ซึ่งเป็นหนึ่งในสถานที่ที่มีชื่อเสียง และเป็นแลนด์มารค์สำคัญ ของกรุงโซล (Seoul) โดยเฉพาะที่บริเวณของ พลับพลาคย็องฮเวรูควาน (Gyeonghoeru Pavilion, 경회루관) ที่ซึ่งคุณสามารถเพลิดเพลิน กับทิวทัศน์ของพระราชวัง ในทางทิศตะวันออก และภูเขาอิงวังซาน (Ingwangsan Mountain) ในทางทิศตะวันตก ซึ่งในช่วงฤดูใบไม้ผลิที่แห่งนี้ จะกลายเป็นฉากหลังที่สวยงาม อ่านเพิ่มเติม

ช่วงเวลาของปี และสถานที่สำหรับการชมดอกไม้ แต่ละชนิดที่จะเริ่มออกดอก และเบ่งบานในฤดูใบไม้ผลิของพระราชวัง ได้แก่

สถานที่ พลับพลาคย็องฮเวรูควาน (Gyeonghoeru Pavilion, 경회루)

22 มีนาคม – 12 เมษายน: ดอกพลัม (Plum blossoms Cherry blossoms) หรือดอกแมฮวาพ็อก-กช (Maehwa Beojkkoch, 매화 벚꽃)

02 – 18 เมษายน: ดอกซากุระเกาหลี (Cherry tree blossoms)  หรือดอกพ็อก-กช (Beojkkoch, 벚꽃)

02- 15 เมษายน: ดอกแอปริคอท (Apricot tree blossoms) หรือดอกซัลกู นามู-กช (Salgu Namu Kkoch, 살구 나무 꽃)

พระราชวังชางกย็องกุง

Changgyeonggung Palace (창경궁) ตั้งอยู่ในใจกลางกรุงโซล พระราชวังถูกสร้างขึ้นในรัชสมัยของ กษัตริย์เซจง (Sejong King, ค.ศ.1418-1450) เพื่อเป็นที่ประทับของกษัตริย์แทจง (Taejong King) ซึ่งเป็นพระบิดาที่สละราชบัลลังค์ และเป็นที่พักอาศัยสำหรับ พระราชินีและนางสนม อ่านเพิ่มเติม

ช่วงเวลาของปี และสถานที่สำหรับการชมดอกไม้ แต่ละชนิดที่จะเริ่มออกดอก และเบ่งบานในฤดูใบไม้ผลิของพระราชวัง ได้แก่

สถานที่: คย็องชุนจ็อน (Gyeongchunjeon, 경춘전) และสะพานอกช็อน-กโย (Okcheongyo Bridge, 옥천교)

15 – 29 มีนาคม: ดอกต้นขิง (Ginger tree blossoms, 생강나무꽃)

22 มีนาคม – 10 เมษายน: ดอกพลัม (Plum blossoms Cherry blossoms) หรือดอกแมฮวาพ็อก-กช (Maehwa Beojkkoch, 매화 벚꽃)

27 มีนาคม – 20 พฤษภาคม: กุหลาบพันปี หรือดอกรอยัลอาซาเลีย (Royal Azaleas) หรือมีชื่อในภาษาเกาหลีว่าดอกชินดัลแร (Jindallae, 진달래)

02- 15 เมษายน: ดอกแอปริคอท (Apricot tree blossoms) หรือดอกซัลกู นามู-กช (Salgu Namu Kkoch, 살구 나무 꽃)

.
พระราชวังชางกย็องกุง (Changgyeonggung Palace, 창경궁)

พระราชวังแห่งนี้ตั้งอยู่ในใจกลาง ของกรุงโซล (Seoul) ซึ่งเป็นเมืองในพื้นที่ ของจังหวัดคย็องกี (คย็องกีโด, Gyeonggi-do)  ในประเทศเกาหลีใต้ พระราชวังถูกสร้างขึ้น ในรัชสมัยของกษัตริย์เซจง (Sejong King, ค.ศ.1418-1450) เพื่อเป็นที่ประทับของ กษัตริย์แทจง (Taejong King) ซึ่งเป็นพระบิดาที่สละราชบัลลังค์ และเป็นที่พักอาศัยสำหรับพระราชินี และนางสนม

ต่อมาในสมัยของกษัตริย์ซ็องจง (Seongjong King, ค.ศ. 1469 – 1494) พระราชวังได้รับการปรับปรุง และเปลี่ยนชื่อเป็น พระราชวังชางกย็องกุง (Changgyeonggung) และในช่วงการปกครองอาณานิคมของญี่ปุ่น พระราชวังได้กลายเป็นสวนสาธารณะ ที่มีสวนสัตว์ และสวนพฤกษศาสตร์ จนกระทั่งมีการบูรณะ และปรับปรุงจนเสร็จสมบูรณ์ และกลายเป็นพระราชวังที่สวยงามอีกครั้ง ในปี ค.ศ. 1983

ที่อยู่ Changgyeonggung Palace (창경궁)
185 Changgyeonggung-ro, Waryong-dong, Jongno-gu, Seoul, South Korea
서울특별시 종로구 와룡동 창경궁로 185

ข้อมูลเพิ่มเติม

สอบถามข้อมูล สายด่วนการท่องเที่ยว 1330: + 82-2-1330 (เกาหลี, อังกฤษ, ญี่ปุ่น, จีน)

ติดต่อสอบถาม +82-2-762-4868

เวลาทำการ

กุมภาพันธ์ – พฤษภาคม 09: 00-18:00 น
มิถุนายน – สิงหาคม 09:00-18:30 น
กันยายน – ตุลาคม 09:00-18:00 น
พฤศจิกายน – มกราคม 09:00-17:30 น

ปิดทำการทุกวันจันทร์ และเข้าชมรอบสุดท้าย 1 ชั่วโมงก่อนเวลาปิดทำการ

ค่าเข้าชม

ผู้ใหญ่ (อายุ 19 ปีขึ้นไป) 1,000 วอน และวัยรุ่นและเด็ก (อายุ 18 ปีหรือต่ำกว่า) 500 วอน

เข้าชมฟรี สำหรับเด็กอายุต่ำกว่า 6 ปีขึ้นไป, ผู้เข้าชมที่สวมชุดฮันบก และผู้เข้าชมทั้งหมดในวันพุธสุดท้ายของแต่ละเดือน

Integrated Ticket of Palaces Four Palaces

ค่าเข้าชมแบบแพ็คเกจ 4 พระราชวัง ราคา 10,000 วอน / คน ได้แก่
พระราชวังชางด็อกกุงและฮูวอน (Changdeokgung Palace and Huwon) และศาลเจ้าชงมโย (Jongmyo Shrine)
พระราชวังชางคย็องกุง (Changgyeonggung Palace)
พระราชวังถ็อกซูกุง (Deoksugung Palace)
พระราชวังคย็องบกกุง (Gyeongbukgung Palace)

หมายเหตุ

ไม่สามารถคืนเงินได้เมื่อบัตรถูกนำไปใช้ในการเข้าชมสถานที่ใดที่หนึ่งแล้ว

บัตรมีอายุการใช้งาน 1 เดือน นับจากวันที่ทำการซื้อราคาบัตร

ปิดทำการวันจันทร์ สำหรับ พระราชวังชางด็อกกุง (Changdeokgung Palace), พระราชวังถ็อกซูกุง (Deoksugung Palace) และพระราชวังชางคย็องกุง (Changgyeonggung Palace)

ปิดทำการในวันอังคาร สำหรับพระราชวังคย็องบกกุง (Gyeongbukgung Palace) และศาลเจ้าชงมโย (Jongmyo Shrine)

การเดินทาง

Anguk Station (안국역, Seoul Subway Line 3) และเดินไปยังทางออกที่ 3 จากนั้นเดินตรงไปตามถนนยุลกกโร (Yulgok-ro, 율곡로) ระยะทางประมาณ 1 กม.

เลี้ยวซ้ายเพื่อเดินไปสู่ถนนชางกย็องกุงโร (Changgyeonggung-ro, 창경궁로) และเดินตรงไปประมาณ 300 เมตร พระราชวังอยู่ด้านซ้ายมือของคุณ


ขึ้นรถบัส Bus No. No. 100, 102, 104, 151, 171, 272, 301, 601 710 หรือ Airport Bus No. 6011 และลงที่ป้ายจอดรถประจำทาง ชาง-กย็องกุง ซออุลแดฮักกโย-พย็องว็อน (Changgyeonggung Palace. Seoul University Hospital, 창경궁. 서울 대학교 병원)

by Google Map

Changgyeonggung Palace (창경궁)